Referencia sobre Ma'aser Sheni 4:1
הַמּוֹלִיךְ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִמְּקוֹם הַיֹּקֶר לִמְקוֹם הַזּוֹל, אוֹ מִמְּקוֹם הַזּוֹל לִמְקוֹם הַיֹּקֶר, פּוֹדֵהוּ כְשַׁעַר מְקוֹמוֹ. הַמֵּבִיא פֵרוֹת מִן הַגֹּרֶן לָעִיר, וְכַדֵּי יַיִן מִן הַגַּת לָעִיר, הַשֶּׁבַח לַשֵּׁנִי וִיצִיאוֹת מִבֵּיתוֹ:
Que trae Ma'aser Shení [segundo diezmo, que debe ser comido en Jerusalén] frutos de un lugar caro para un lugar barato, o desde un lugar barato para un lugar caro, lo redime [los frutos] de acuerdo a su valor en el destino. Quien trae frutas de un granero a la ciudad, o jarras de vino de la prensa de vino a la ciudad, el aumento de valor es Ma'aser Sheni y los gastos provienen de su casa.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy